On je izlazio sa svojim prijateljima, a onda bi dolazio kuæi, gledao kako da me udari.
Šel ven se svými přáteli, potom přišel domu a dělal si ze mě boxovací pytel.
Ponašao se kao da æe da me udari, ali ja se nisam pomakao.
Napřáhl se, jako když mě udeří. Ale já neuhnul.
Ono što mi treba je tip sa èekiæem da me udari jako po glavi devet puta.
Potřebuji jen chlapa s kladivem, co mě pořádně třískne po hlavě.
Ali hteo je da imenuje nekog od vas, i neka me udari grom... ako dozvolim da i jednog mog èoveka javno ponižavaju... mislim, nema se èega stideti, ako je istina.
Chtěl ale jmenovat někoho z vás, a at´ se propadnu, jestli bych vás nechal veřejně ztrapnit... i když na tom nic trapného není, jestli je to vůbec pravda.
Nije li èudno što kada lupim curu po guzici i ona me udari, bori se za svoja prava, ali ako to meni uèini neki peder i ja ga razvalim, onda sam homofob?
Není legrační, že když šáhnu ženský na prdel a ona mě praští, bojuje tím za svý práva, ale když mi na prdel šáhne teplouš a já ho sejmu, - mám homofobii?
Ali ako me udari s'leva, razneæe me.
Ale jak mě trefí zleva, budu nahraný.
Zadovoljstvo mi je da me udari èovek tvog kalibra.
Bylo mi potěšením nechat se srazit chlapem takový ráže.
Pa me udari u lice tri puta.
Takže mi dal po hubě třikrát.
Èarobni metak, vrteo se okolo, a sada treba da me udari u teme.
Je to magická kulka, otočila se a právě teď je připravena aby mě zasáhla do přímo do hlavy.
Mislio sam da hoæe da me udari puškom.
Bál jsem se, že mě praští puškou.
Udari me, udari me, udari me.
Uhoď mě. Uhoď mě. Uhoď mě!
Trebalo je da ga pustim da me udari po glavi samo predstave radi?
Měl jsem ho nechat mě trefit do hlavy ještě pětkrát nebo desetkrát, jenom aby se lidi bavili?
Hajde, Madlock, samo stani ispred mene i nemoj nikome dopustiti da me udari.
Přesně, Madlocku, postavíš se přede mě a nikomu nedovolíš mě složit.
Neki decak je pokusao da me udari.
Jeden chlapík se mě snažil zmlátit.
Sad me udari ili povlaèim ponudu.
Praštíš mě hned, nebo je případ uzavřen.
Pokušao je da me udari, ja sam uzvratio.
Tak jsme se začali prát. Praštil mě a já zas jeho.
Moraš da kažeš Ijudima gde si, šta ako se nešto dogodi deci, ako me udari auto?
Musíš říct lidem, kde jsi. Co kdyby se něco stalo dětem?
Ako još neko hoæe da me udari, molim da to uradi sada.
Jestli mě chce někdo další praštit, tak si poslužte, prosim.
Kreten me raspali, a ja nemam pojma što me udari.
Vrazil mi takovou, že jsem nevěděl co mě trefilo.
On je rekao da ništa od ovoga nije želeo, èak sam mu dozvolio i da me udari.
Řekl, že nechce ani jedno ztoho... a já ho dokonce nechal, aby mě praštil.
Pokušala je da me udari na putu ka patosu.
Zkoušela mě uhodit, ale upadla na zem.
Šta ako me udari autobus i da ja budem... u krevetu recimo, tri meseca?
Ale... co kdyby mě srazil autobus a byla bych na lůžku třeba tři měsíce?
Verujem da je Rodžinald znao ovo, i èak je pokušao da me udari u maniru na koji sam navikla.
Myslím, že to Rodginald věděl. a dokonce se mě snažil bít stylem, na který jsem si pak zvykla.
Mislim, draže mi je da me udari u lice nego da me upuca u leða.
Myslím tím, radši bych aby mě praštil do ksichtu, než střelil do zad.
Trebao sam, ali nisam hteo da me udari.
To jsem mohl, ale nechtěl jsem, aby mě praštil.
Pa dobro, ovaj ovde me udari po glavi sa neonskim znakom.
No, tenhle mě praštil neonkou po hlavě.
Može da me udari autobus ili ti da upoznaš drugu devojku koju æeš da vodiš u bioskop sa tvojim ocem ili na matursko.
Mohl by mě srazit autobus nebo bys mohl potkat nějakou holku, když půjdeš s tátou do kina a pozveš ji na ples.
Idem pod tuš èim me udari cuga.
Až mi to dojde, hned skočím do sprchy.
Tipa, jednom sam tražila od deèka da me udari u grudi pa da onda svrši na to mesto.
Víš, jako jednou, požádala jsem někoho, aby mě udeřil do hrudníku a tak jsem přišla k téhle skvrně.
Baš je glupo od mene da samo sedim i da èekam da me udari auto.
Bylo by ode mě špatné jen sedět a čekat než ho přejede auto.
Naoružan teškim parèetom drveta, uspeo je samo da me udari u leða.
Vyzbrojen kusem těžkého dřeva. Nejlepší, co předvedl, byla rána do zad.
Narediti Bogu da me udari munja?
Přikážeš Bohu, aby mě na místě zabil bleskem?
Hej, ako me udari autobus, gde je najbliža bolnica?
Kdyby mě srazil autobus, kde je nejbližší nemocnice?
Kunem se, da me udari taj tramvaj, umrla bih sreæna.